Как обменять российские права на швейцарские, комедия в трех действиях

Действие 1 (28 апреля 2016)

Решила подать на швейцарские права. Через год после переезда ты не имеешь права ездить с какими-либо другими, кроме швейцарских. Даже любой страны Европы. Процесс прост до безобразия: скачиваешь форму онлайн, идёшь в любой магазин оптики проверить зрение (и они тщательно сверяют данные твоего ID и данные в анкете), потом ставят печать, что все ок, и на этом все. После нужно просто приехать в контору и отдать документы. Никаких очередей, хотя все также нетехнологично и на бумажках, как у нас. Они сами умеют делать ксерокопии, если ты забыл. И самое главное, все потом присылают по почте.

Ну и да, счастливым владельцам русских прав нужно сдавать вождение, так как у них есть вопросы к тому, как это делается у нас. Не сдаешь – нужно пройти полный процесс обучения с нуля.

Действие 2 (07 июня 2016)

Записалась на урок с местным водителем, чтобы поучиться, на что будут смотреть на экзамене. Сейчас еду в состоянии шока, такого дорожного микроменеджмента в жизни я не видела. В Швейцарии все медленно и правильно. Москвич внутри меня свернулся в комочек и безудержно рыдает.

Итоги урока таковы:
1) велосипедистов я теперь боюсь больше, чем они меня. Они лезут просто ото всюду, едут без правил и не различают цветов светофора.
2) головой при вождении я отныне кручу как блаженный человек, потому что при любом перестроении ты должен посмотреть во все возможные зеркала и окна, и лучше не один раз, они считают. Поэтому, чтобы не опозориться и не запутаться, кручу сразу во все стороны при малейшем поводе
3) при выезде на шоссе сначала хотела перестроиться “по-московски” сразу левее на пустую полосу, даже поворотник включила, но в Швейцарии нужно сначала до ста разогнаться на полосе разгона и потом начинать перестраиваться, пришлось передумать. А вот австрийцы сзади меня не парились, перестроились “по-московски”, а потом обогнали и отблагодарили факом.

Конечно, легко осуждать, им-то права бы без экзамена в Швейцарии поменяли.

Действие 3 (6 июля 2016)

На прошлой неделе был день Х. К 8 утра нужно было приехать с поличным в местное ГАИ. Если не сдаешь вождение – нужно весь процесс обучения и все экзамены, включая теорию на немецком, проходить с начала. Интересная вещь, что машин они не предоставляют, должен приехать либо на своей или друга, либо на машине школы. Арендовать нельзя, так как если не сдашь, твои российские права сразу аннулируются в Швейцарии и обратно ехать ты не можешь. Договорилась с одним человеком из автошколы, он меня привез, дал ключи и ушел. Сказал, что это выше его сил (шучу, на самом деле не положено).

Ровно в 8 пришел инспектор, типичный немец. “Я не говорю по-немецки” – промолвила я (что, в общем-то, и неудивительно, так как я пришла на экзамен для обмена иностранных прав). “Нет проблем” – говорит мне немчик по-немецки – “я тебе все руками покажу”. Вот тут-то я и начала паниковать. Как оказалось, адреналин – интересная штука, каким-то образом он докопался до анналов моей памяти, сразу вспомнились уроки немецкого с пятого по восьмой класс, суровое лицо Светланы Яковлевны и история про маленький немецкий город, заученная наизусть. В тот момент, когда молчание в машине было уже невыносимо до дрожи, я внезапно начала вести разговор на немецком. Конечно, не про законы диалектики, но порассуждать о ширине немецких улиц, бедных водителях автобуса и уровне жизни в Швейцарии я смогла.

Лед был немного растоплен, но другие участники движения придавали стрессу. Я была самым вежливым водителем, пропускала всех подряд: и мамочек, и мусоровозы, и велосипеды, и даже конную повозку. Боялась, что москвич внутри меня может проснуться в любой момент, и тут уже коня не обуздать. Все было тихо мирно, но тут под конец подкралась засада: я ехала по узкой улице в зоне 30 за велосипедом и боялась его обогнать (!). Сидела и думала: “А вдруг будет слишком быстро и опасно для бедного велосипедиста, и инспектор решит, что я недостаточно вежливая”. В итоге нервы сдали у него и он отдал приказ на немецком: “Чего плетешься, обгоняй давай”.
Когда мы подъехали к ГАИ, я подобно подсудимому на скамье присяжных ожидала вердикт. Немец посмотрел на меня сурово и сказал: “Невиновна”. То есть сдала. В этот момент нервы мои сдали, я села в машину к инструктору и сказала, что дальше я еду на пассажирском сиденье.

P.S. На память дали брелочек для ключей с символикой кантона и ГАИ. Права пришли по почте через два дня, а два дня, пока я их ждала, я могла ездить с запиской от инспектора от руки и печатью (не шучу). Прикиньте такое в России. Теперь жду возможности погонять по немецким автобанам, чтобы москвич внутри меня вспрял ото сна.

Written by barikhina